{"meta":{"id":"https:\/\/api.iclient.ifeng.com\/ipadtestdoc?aid=ucms_805eIB77ueT","type":"doc","o":"1","documentId":"ucms_805eIB77ueT"},"body":{"newStatus":"1","documentId":"ucms_805eIB77ueT","staticId":"ucms_805eIB77ueT","title":"满族语言消亡了吗?","shareTitle":"满族语言消亡了吗?","thumbnail_doc":{"size":{"width":"207","height":"276"},"url":"http:\/\/x0.ifengimg.com\/res\/2020\/7892FFAA31B8B233E8196AA18D6235D42552B17A_size8_w207_h276.jpeg"},"thumbnail":"http:\/\/d.ifengimg.com\/w150_h106_q100\/x0.ifengimg.com\/res\/2020\/7892FFAA31B8B233E8196AA18D6235D42552B17A_size8_w207_h276.jpeg","source":"","author":"","editorcode":"weMedia","editTime":"2020-09-27 00:07:00","updateTime":"2020\/09\/27 00:07:00","wapurl":"http:\/\/\/\/feng.ifeng.com\/c\/805eIB77ueT","introduction":"","wwwurl":"http:\/\/\/\/feng.ifeng.com\/c\/805eIB77ueT","commentsUrl":"ucms_805eIB77ueT","commentCount":0,"text":"
<\/p>
浅谈满族语言消亡了吗?<\/p>
作者:康喜鹏<\/p>
编辑:李桂英<\/p>
<\/p>
浅谈满族语言消亡了吗?<\/p>
作者康喜鹏<\/p>
清朝顺治年间,顺治帝带领几十万满族人丁入主中原。当时由满人构成的清朝统治者,只注重皇权、领地、利益,并没想到是自己把自己的整个满族融入进了有四万万人口的汉族族群之中。他们便没有想到的是,汉族能生生不息,承几千年沧桑而仍然繁盛,就是因为人口众多。也根本想不到把自己的满族融进汉族族群中会弱化和改变自己文化。<\/p>
满族统治者在入主中原初期曾采取剃发易服,推行满语等措施,强力推行满族民风民俗、文化、文字及语言。但汉族四万万人口的汪洋大海,几十万满族人就如同沧海一栗,不论其如何咆哮奔涌,可在波浪滔天的大海面前,就失去了它骇浪的状观。尽管满族人也造出了满字、满文,可不久后便被淹没在汉文化的汪洋大海之中。到清朝末年时,满语在全国仅剩下一些肢离破碎的概念式称谓和囫囵吞枣式的语言,能说一口完整满族话的人已经寥寥无几。<\/p>
有趣的是,能说满族话的人虽然不多,但满语却在人们的不经意间保留在了东北方言中,英额门一带就是这样。虽然英额门完整的满语没能传承下来,但英额门必竟是清前时期形成的女真人狩猎区,满族文化及民风民俗厚重且根深蒂固,加之顺治帝带领满族人入前时,滞留在英额门的满族人家不在少数,因此英额门一带各村屯仍然传承着一些纯正的、顺畅的、大段落的满族语言。后来在与闯关东的汉族人的融合中,英额门一带形成了一整套满、汉融合式的民族语言,因此说,满族语言在英额门一带并没有消亡,而且还在大量使用着和流行着。根据在英额门各村屯收集,有如下常见满族语言可仍然流行。<\/p>
<\/p>
额吝:<\/p>
【读音】e lin。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】指日常衣服上的油渍和被褥上的尿渍。<\/p>
【举例】吃饭注意点,米汤、菜汤弄到衣服上就出额吝了。<\/p>
磨蹭:<\/p>
【读音】mo ceng。<\/p>
【来源】来原于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】拖拉缓慢,拖泥带水,不着急。<\/p>
【举例】都赶不上车了,你还磨蹭。<\/p>
吭哧瘪肚:<\/p>
【读音】keng chi bie du。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】汗流夹背,费尽周折,十分吃力才能把活干完。<\/p>
【举例】就这么点活,看你吭哧瘪肚的样子。<\/p>
埋了八汰:<\/p>
【读音】mai la ba tai。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】不讲卫生,仪表不整。<\/p>
【举例】你看看你,不洗脸也不梳头,挥身上下埋了八汰。<\/p>
半拉咔叽:<\/p>
【读音】ban la ka ji。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】不完整,一知半解,并瓶子醋。<\/p>
【举例】这文章让你写的,半拉咔叽的。这个红薯,让老鼠咬的半拉咔叽的。<\/p>
贱巴喽嗖:<\/p>
【读音】jian ba lou shou。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】货物多了就便宜,价格很贱。<\/p>
【举例】菜窖挖好了,市面上的大白菜和大萝卜都便宜喽嗖的,多买点放窖里冬天吃。<\/p>
皮儿片儿:<\/p>
【读音】pi er pian er。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】东本西摆放乱七八槽,没有条理,没有规矩。<\/p>
【举例】娶了你这个懒老婆,这屋里弄得皮儿片儿的,也不收拾收拾。<\/p>
武武扎扎:<\/p>
【读音】wu wu zha zha 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】肢体上的野蛮、粗野、蛮横动作。酒后自己都站立不住,还手舞足蹈要打架。<\/p>
【举例】你看你这人,跟你说的是好话,你喝点酒竟武武扎扎要打人,天底下有你这样的人吗。<\/p>
武了豪疯:<\/p>
【读音】wu le hao feng。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】无理取闹,高声嚎啕或嗥叫及漫骂。<\/p>
【举例】什么事都得讲理,可你这人武了豪疯没完没了,能解决问题吗。<\/p>
七拉咔嚓:<\/p>
【读音】qi la ka cha。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】办事或说话干净利索。<\/p>
【举例】张三卖牛要价30两,买主无不赚贵,仅李四不讲价,把30两银子递给张三,张三道:“李四办事就是七拉咔嚓”。<\/p>
个个棱棱:<\/p>
【读音】ge ge leng leng 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】互相不愉快,话说不一块去,语言上的小磨擦。<\/p>
【举例】张家妯娌不和睦,两人一说话就个个棱棱的。<\/p>
贼拉厉害:<\/p>
【读音】zei la li hai 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】脾气很厉害。<\/p>
【举例】李家的媳妇可了不得,不讲理,赋拉厉害。<\/p>
溜达溜达:<\/p>
【读音】liu da liu da 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】散步,漫步经心在野外行走。<\/p>
【举例】张三晚饭后,约李四到村外溜达溜达。<\/p>
罗锅拔象:<\/p>
【读音】luo guo ba xiang 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】身材不直,弯腰驼背,站没站象,坐没坐象。<\/p>
【举例】王五的媳妇不好找,他罗锅拔象的,准跟他哎。<\/p>
无机六瘦:<\/p>
【读音】wu ji liu shou 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】着急,如饥似渴,心烦意乱。噪动不安。<\/p>
【举例】赵六娶不上媳妇,急的无机六瘦。<\/p>
毛楞三光:<\/p>
【读音】mao leng san guang 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】欠思考,不稳重,毛手毛脚。<\/p>
【举例】王五办事总是毛楞三光的,总是留下麻烦。<\/p>
扬了二正:<\/p>
【读音】yang le er zheng 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】精力不集中,大大咧咧,松懈随便不认真。<\/p>
【举例】赵六这小子,办事扬了二正的,一点靠不住。<\/p>
二虎八唧:<\/p>
【读音】er hu ba ji 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】傻气,讲义气讲的过了头,办傻事。<\/p>
【举例】王五怎么二虎八唧,不该他付的账他竟给付了<\/p>
咋呼:<\/p>
【读音】zha hu 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】炫耀,身份高了,有钱、有地位后的自我膨胀。<\/p>
【举例】刘七考中了秀才,一回到村里就挺着胸脯,迈着方步,说话声也高了,生怕邻人不知道他中了秀才,乡亲们说:“刘七这回可咋呼起来了”。<\/p>
胳肢:<\/p>
【读音】ge zhi 。<\/p>
【来源】来源于满语(满语拼音)。<\/p>
【释义】痒痒,用手指触挠别人的腋窝或其它痒处。<\/p>
【举例】两个小格格在一起嬉闹,互相胳肢对方。<\/p>
勒勒:<\/p>
【读音】le le 。<\/p>
【释义】话多,说起话来没完没了,返复重复说同一件事。<\/p>
【举例】刘七这个人竟爱瞎勒勒。<\/p>
似上述这样的满语在英额门各村屯随处可见,只是人们已经把这些满语融进了搏大精深的汉语之中,成为了有特色的东北方言,也成为了小品艺术家们经常使用的幽默语言。因此说满族语言不仅没有彻底消亡,而是正流行在英额门民间。让我们努力挖掘这些遗留下来的满族语言文化,让满族语言文化重放光彩。<\/p>","img":[{"url":"http:\/\/d.ifengimg.com\/mw640_q100\/x0.ifengimg.com\/res\/2020\/7892FFAA31B8B233E8196AA18D6235D42552B17A_size8_w207_h276.jpeg","size":{"width":"207","height":"276"}},{"url":"http:\/\/d.ifengimg.com\/mw640_q100\/x0.ifengimg.com\/res\/2020\/2F2652D84C741C26B8C2B8AA2FBB82A00BA313B4_size27_w500_h375.jpeg","size":{"width":"500","height":"375"}},{"url":"http:\/\/d.ifengimg.com\/mw640_q100\/x0.ifengimg.com\/res\/2020\/0E49243A01BFEF70579F19A3D5DEF58C3F1E8E2C_size21_w728_h723.jpeg","size":{"width":"640","height":"635"}}],"summary":"浅谈满族语言消亡了吗?作者:康喜鹏编辑:李桂英浅谈满族语言消亡了吗?作者康喜鹏清朝顺治年间,顺治帝带领几十万满族人丁入主中原。当时由满人构成的清朝统治者,只注重","sharesummary":"浅谈满族语言消亡了吗?作者:康喜鹏编辑:李桂英浅谈满族语言消亡了吗?作者康喜鹏清朝顺治年间,顺治帝带领几十万满族人丁入主中原。当时由满人构成的清朝统治者,只注重","commentType":"0","wemediaEAccountId":"1447147","showclient":"0","shareurl":"https:\/\/ishare.ifeng.com\/c\/s\/v002fBxcAq3cs3xGq9c4XcTtFq7ahNVOkM-_CxxHNgS7ZreU__","praise":"0","like_num":"0"}}